Top

diferenças culturais Etikett

🇧🇷 Me lembro bem do dia em que cheguei em casa aos prantos por conta de algo que me havia sucedido num contexto alemão. Nada grave, mas que me deixou muito decepcionada. Naquele dia, eu havia participado de um evento importante. Como gosto de registrar tudo fotograficamente, fui tirar uma foto de algumas pessoas que estavam no palco, e elas me deram uma bronca por conta disso na frente de todos os convidados presentes. A situação foi bem desagradável para todos, principalmente para mim. Segurei  minhas lágrimas, estampei um sorriso amarelo no rosto e aguentei o tranco durante o resto do evento...

🇧🇷 Conversando com uma aluna minha outro dia - ela é alemã, e aprende Português como Língua Estrangeira na universidade -, me diverti muito com o relato dela. É que ela acabou de visitar o Brasil pela primeira vez. Como a maioria dos alemães que conhece a nossa Terrinha, ela voltou encantada com muitos aspectos, mas “reclamou” de um em especial:

🇧🇷  Que eu moro na Alemanha há muitos anos e já adquiri muitos costumes alemães, vocês já sabem. Mas hoje quero contar pra vocês quais são os costumes brasileiros* que o meu marido acabou adotando por minha causa. Vamos à lista:

(*Obs.: Eu sei que o nosso Brasil é um país continental e de muitas realidades e costumes. Tudo o que relato aqui tem a ver com a minha realidade, que conheci morando nos estados do RJ e de MG. Obrigada por observar esses fatos ao ler e comentar o texto!)

🇩🇪 Dass ich schon lange in Deutschland wohne und einige deutsche Gewohnheiten angenommen habe, wisst ihr ja schon. Deswegen will ich heute eher über die brasilianischen Gewohnheiten berichten, die mein Mann (er ist Deutscher) hat, seitdem wir ein Paar sind:

🇧🇷 Bom dia a todos! Temos um dia cheio de negociações, e penso que devemos ir diretamente ao ponto. Minha sugestão é a seguinte - Esta saudação você escutará, muito provavelmente, numa reunião na Alemanha... Os alemães se comunicam de forma clara e objetiva, o que pode vir a assustar a quem não conhece a cultura. Como moro na Alemanha há muitos anos e sou casada com um alemão que é, digamos, um bocado sincero, gostaria de dividir com vocês algumas observações que pude fazer nos últimos anos, e espero que minhas dicas possam ajudar a evitar mal-entendidos entre brasileiros e alemães. Vamos lá:

🇩🇪 Ein Meeting in Deutschland könnte mit folgender Begrüßung beginnen: Guten Morgen, allerseits! Wir haben heute einen langen Verhandlungstag vor uns, und daher sollten wir gleich zum Punkt kommen. Unser erstes Thema ist… Es ist kein Geheimnis, dass die Deutschen gern direkt und ohne Umschweife kommunizieren, was Brasilianer leicht verunsichern und abschrecken kann... Da ich seit vielen Jahren in Deutschland lebe und außerdem mit einem Deutschen verheiratet bin, durfte ich da einige Erfahrungen sammeln. Meinen brasilianischen Lesern biete ich heute eine Art Crashkurs für den Umgang mit der offenen, direkten Art der Deutschen:)

Uma das grandes diferenças culturais entre brasileiros e alemães fica bem clara na hora de falar abertamente sobre seus limites e suas necessidades pessoais. Muitos afirmam que os alemães seriam muito diretos e “frios”. E realmente essa impressão pode surgir, quando uma pessoa que não conhece a cultura ouve algumas expressões bem comuns na língua alemã. Hoje eu quero apresentar três frases a vocês e mostrar o que está por detrás delas:

Vem aqui uma lista de 7 costumes alemães que costumam ser considerados um tanto curiosos por parte dos brasileiros que chegam à Alemanha.

Quem estiver lendo um dos meus textos pela primeira vez, favor observar o fato de que eu não estou desmerecendo nenhum costume da cultura alemã! Moro aqui na Alemanha há muitos anos e adotei inúmeros costumes que são considerados "típicos" alemães... A ideia é falar das diferenças culturais de forma descontraída, mas sempre respeitosa:D

Preparados? Então vamos lá:

Não – uma palavra de apenas três letrinhas, mas tão evitada pelos brasileiros. Estando já há 15 anos fora do Brasil, essa é uma das coisas que mais me chamam a atenção quando estou de férias na terrinha: Raramente eu escuto alguém dando um claro não como resposta a uma pergunta qualquer: Você pode me ajudar a fazer a minha mudança no sábado? Posso passar uma semana na sua casa? Você vem à festa hoje à noite?