Top

Brasil | Brasilien

Liebe Leser, heute gebe ich die Gewinner unseres Gewinnspiels bekannt! Bald gibt es auch was für euch - Versprochen ;-) Alles Liebe, Rode


Queridos leitores do blog, Chegou o dia do nosso sorteio!!! 

O primeiro número sorteado ganhará o...

Kit 1: 1) Revista Deutsch Perfekt: Uma revista para aprendizes da língua alemã. Essa edição da foto é a atual (de fevereiro), mas vou levar uma novinha (a de março) que acabou de chegar às bancas!!! 2) Um pacote de Gummibärchen – As famosas balas de gelatina em forma de ursinhos fofos…

 O segundo sorteado ganhará o...

Kit 2: 1) Foto de Berlim – com moldura! Como vocês sabem, eu amo fotografar! Essa foto aí é uma das minhas preferidas da capital do país, tirada num lindo dia de primavera… 2) Pequeno dicionário ilustrado da língua alemã com 500 palavras

Vamos ver então quem foram os ganhadores:

Deutsche und Brasilianer sind sehr gegensätzlich, und zwar in vielen Aspekten. Nun wurde das auch in Sache Duschverhalten bestätigt: Die Deutschen sind laut einer Studie die Schnellsten im Bad, während die Brasilianer am meisten Zeit in ihre tägliche Körperpflege investieren.

Der deutsche Armaturen- und Brausenhersteller Hansgrohe hat 2014 zusammen mit dem Marktforschungsinstitut ICM insgesamt 4000 Menschen zwischen 18 und 64 Jahren zu ihrem täglichen Duschverhalten befragt. Die Studie umfasste acht Länder: Deutschland, Brasilien, Frankreich, USA, China, Südafrika, Spanien und Großbritannien. Dabei ist herausgekommen, dass die Menschen in diesen Ländern durchschnittlich 70 Minuten täglich im Bad verbringen. Die genauen Zeiten sehen wie folgt aus:

EDC_MamanaAlemanha7 Provar as especialidades culinárias do país onde se está passando férias é, literalmente, a parte mais gostosa de uma viagem... Vencidos os obstáculos que a falta de conhecimento do idioma pode trazer na hora de fazer o pedido, a maioria das pessoas fica insegura na hora de pagar a conta e dar gorjeta ao garçom... E você sabe como não fazer feio numa visita a um restaurante alemão? Veja aqui algumas dicas:

🇧🇷 Quando alguém sai do seu país de origem e se muda para outro lugar, ele se depara com outra mentalidade, outros costumes e formas de enxergar o mundo... E isso é algo bom e enriquecedor! Morando aqui na Alemanha, eu adotei vários costumes alemães... Mas não importa onde você esteja morando ou há quanto tempo você já esteja fora do seu país: A nossa pátria, seus costumes, tradições e valores nos marcam para a vida toda. Veja aqui algumas características minhas bem brasileiras. Elas continuam bem fortes, apesar de eu já morar fora do Brasil há muito anos. Meu marido, que é alemão, foi quem me deu a ideia de escrever sobre o assunto. E foi ele também que me ajudou a refletir sobre esses pontos da lista:

🇩🇪 Wenn jemand sein Heimatland verlässt und in ein anderes Land zieht, wird er mit einer anderen Mentalität, anderen Bräuchen/Gewohnheiten und Weltansichten konfrontiert. Und das ist gut und sehr bereichernd! Seitdem ich in Deutschland lebe, habe ich einige deutsche Gewohnheiten angenommen... Aber es spielt keine Rolle, für welches Land man sich entschieden hat bzw. wie lange man schon dort lebt. Fakt ist, dass unsere Heimat, ihre Bräuche, Traditionen und Werte uns ein Leben lang prägen. In diesem Artikel werde ich euch über ein paar brasilianische Eigenschaften von mir berichten. Sie sind immer  noch ein Teil von mir  - und das ist gut so ;-) -, obwohl ich schon seit vielen Jahren hier lebe. Mein Mann hat mir dabei geholfen, darüber zu reflektieren:

Ich habe ein deutsches Lieblingsbuch zu meiner Heimat Brasilien! Der ZDF-Korrespondent Andreas Wunn erzählt in seinem Buch - Brasilien für Insider. Nahaufnahme eines Sehnsuchtslandes (München: Heyne 2014) - von Fußball, Stränden, Samba, Karneval und der Größe des Amazonas. Klingt nach vielen bereits bekannten Klischees, ich weiß… Doch er verschweigt die vielen Gegensätze nicht, die Brasilien ebenfalls ausmachen: Reichtum versus Armut;  Schwarz versus Weiß; Partys versus Proteste auf den Straßen; Moderne Millionenstädte versus kaum besiedelte Regionen…