[caption id="attachment_5741" align="aligncenter" width="906"] Regensburg, no Sul da Alemanha[/caption]
O inverno na Alemanha é uma fase desafiadora para todos nós brasileiros residentes no país. Primeiro porque ele se estende de novembro a março (às vezes, até o mês de abril!), parecendo não querer acabar nunca! Segundo, porque as temperaturas podem chegar a 15 graus negativos (já enfrentei esse frio aqui em Düsseldorf, embora a cidade tenha temperaturas consideradas bastante amenas se comparadas a outras regiões do país!) e, terceiro, pela falta de sol. É nessa estação que ficamos mais melancólicos, com mais saudade da nossa terrinha e, não raramente, um tanto depressivos...
Sonolência, cansaço, irritação e mau humor. Entenda o que acontece com o nosso organismo durante o inverno
A Alemanha tem muitas regiões lindas, daquelas dignas de contos de fadas. E a Floresta Negra, com certeza, é uma delas! A cordilheira, que é chamada em alemão de Schwarzwald, fica localizada no sudoeste do país, mais precisamente no estado de Baden-Württemberg, cuja capital é Stuttgart. A floresta tem 160 km de comprimento e chega a ter 60 km de largura. Sempre quis saber o porquê do nome e, estando lá pessoalmente, pude entender o motivo: Trata-se de uma floresta bastante densa e composta principalmente pelas árvores chamadas de abeto (em alemão: Fichte), que deixam a floresta bastante escura mesmo de dia. Como estive lá em pleno outono - o que, na minha opinião, não poderia ter sido melhor -, a paisagem da floresta estava iluminada pelas cores típicas dessa estação: laranja, vermelho e dourado!
[caption id="attachment_5150" align="aligncenter" width="887"] Meersburg, cidade na região do Bodensee (Lago de Constança)[/caption]
🇧🇷 Você vai vir em breve à Alemanha ou chegou ao país há pouco tempo? Então veja aqui algumas experiências das quais você não pode deixar de desfrutar estando no país:
🇩🇪 Der heutige Artikel fasst ein paar Dinge zusammen, die hier in Deutschland normal sind und die man in Brasilien eher weniger kennt bzw. erlebt. Und weil sie so schön sind und entweder nichts oder kaum was kosten, bin ich der Meinung, dass meine brasilianischen Leser sie unbedingt ausprobieren sollten, wenn sie mal herkommen:
🇧🇷 Bom dia a todos! Temos um dia cheio de negociações, e penso que devemos ir diretamente ao ponto. Minha sugestão é a seguinte - Esta saudação você escutará, muito provavelmente, numa reunião na Alemanha... Os alemães se comunicam de forma clara e objetiva, o que pode vir a assustar a quem não conhece a cultura. Como moro na Alemanha há muitos anos e sou casada com um alemão que é, digamos, um bocado sincero, gostaria de dividir com vocês algumas observações que pude fazer nos últimos anos, e espero que minhas dicas possam ajudar a evitar mal-entendidos entre brasileiros e alemães. Vamos lá:
🇩🇪 Ein Meeting in Deutschland könnte mit folgender Begrüßung beginnen: Guten Morgen, allerseits! Wir haben heute einen langen Verhandlungstag vor uns, und daher sollten wir gleich zum Punkt kommen. Unser erstes Thema ist… Es ist kein Geheimnis, dass die Deutschen gern direkt und ohne Umschweife kommunizieren, was Brasilianer leicht verunsichern und abschrecken kann... Da ich seit vielen Jahren in Deutschland lebe und außerdem mit einem Deutschen verheiratet bin, durfte ich da einige Erfahrungen sammeln. Meinen brasilianischen Lesern biete ich heute eine Art Crashkurs für den Umgang mit der offenen, direkten Art der Deutschen:)
🇧🇷 A Alemanha tem inúmeras cidadezinhas que mais parecem saídas de um conto de fadas. Füssen é uma delas. Fica situada no estado da Baviera, no extremo sul da Rota Romântica, a rota preferida dos alemães para férias. São 410 km de um percurso rico em história, cultura, arte, castelos e lindas paisagens...
🇩🇪 Deutschland ist im Ausland für seine Bilderbuchstädte bekannt. Füssen gehört sicherlich dazu. Die Stadt ist Teil der Romantischen Straße, der beliebtesten Ferienroute des Landes. Mit insgesamt 410 km erstreckt sie sich von Würzburg bis nach Füssen, und hat einiges an Geschichte, Kultur, Kunst, Schlössern und atemberaubenden Landschaften zu bieten…
🇧🇷 Lina Maria Kotschedoff vive entre duas culturas. É filha de um alemão com uma brasileira (baiana, daquelas bem arretadas:)), mora em Düsseldorf, tem 33 anos, muita energia e uma determinação invejável! Acabou de concluir seu Mestrado em Administração (Master of Business Administration) pela Universidade WHU - Otto Beisheim School of Management, a melhor da Alemanha e a terceira da Europa na área. Até aí, talvez nada de tão espetacular, pode-se pensar... Mas a Lina sofre de uma doença rara denominada Distrofia de Cones e Bastonetes da retina...
🇩🇪 Lina Maria Kotschedoff lebt zwischen zwei Kulturen. Sie hat nämlich eine brasilianische Mutter und einen deutschen Vater, wohnt in Düsseldorf, ist 33 Jahre alt und ein richtiges Energiebündel. Ihr Durchhaltevermögen und ihre Entschlossenheit sind beneidenswert. Gerade hat sie ihren MBA an der WHU - Otto Beisheim School of Management erfolgreich abgeschlossen. Vielleicht nichts Ungewöhnliches, könnte man an dieser Stelle denken. Doch Lina leidet unter einer seltenen Krankheit namens Zapfen-Stäbchen-Dystrophie.
Pesquisadores da Academia de Ciências e Literatura da cidade de Mainz e da Universidade Técnica de Darmstadt criaram uma parceria para pesquisar acerca dos sobrenomes alemães. Na página oficial do projeto (em alemão) é possível obter informações sobre a origem e a época do surgimento de um determinado sobrenome, seu significado e as regiões da Alemanha onde ele é encontrado frequentemente.
Muitos dos sobrenomes alemães remontam a títulos profissionais do Mittelhochdeutsch (alto-alemão médio, falado no país entre 1050-1500), a nomes de animais ou a características ou qualidades de uma pessoa. Ao todo foram catalogados cerca de 800.000 sobrenomes alemães e usou-se a lista telefônica da companhia Telekom do ano de 2005 como base da análise. Na época, 90% de todas as casas do país eram clientes da tal. Sob a gerência da pesquisadora Rita Heuser, a equipe publicou no dia 01/08/2016 uma lista com os 50 sobrenomes mais comuns na Alemanha. Ficou curioso? Então vamos à lista:
No mês de agosto, recebi duas visitas muito especiais do Brasil: minha irmã e minha sobrinha! E, como eu estava de férias, aproveitamos para passear bastante e curtir o nosso tempo juntas pela Alemanha afora.
Um dos nossos passeios foi ao Mar do Norte (chamado em alemão de (die) Nordsee). Nada melhor do que ir à praia, não é verdade? Sem perceber, acabei criando a maior expectativa na cabecinha da Lili, minha sobrinha fofa de seis aninhos... Ela, que em todos os sentidos se parece muito comigo e também adora viajar (puxou a mim até nisso!), ficou bastante confusa com nossa visita à praia no norte da Alemanha. Ao chegar lá, a reação dela foi esta aqui:
🇧🇷 Você foi convidado/a para ir a uma festa de aniversário na Alemanha? Então este texto é para você! Sei que cada um comemora como quer, mas gostaria de contar a vocês 10 costumes que reparei por aqui morando no país há muitos anos. Vamos lá:
🇩🇪 Deutsche und Brasilianer sind in vielerlei Hinsicht sehr verschieden. Und das gilt auch für Geburtstagsfeiern. In diesem Artikel habe ich 10 Punkte zusammengefasst, die in diesem Kontext für Brasilianer überraschend sein können. Hier sind sie:
Não é segredo para ninguém que nós, mulheres brasileiras, gostamos de cuidar da nossa estética. E não é por acaso que existe um salão de beleza em praticamente cada esquina no Brasil. Não importa se você mora numa região nobre da cidade, num bairro simples ou até mesmo numa comunidade carente. Ande alguns metros pelas ruas desse bairro e você vai encontrar rapidamente um dos nossos queridos salões de beleza!
Quem não gosta de fazer aquela faxina no corpo, um verdadeiro ritual de beleza: cabelo, unhas, depilação, massagem...?! Ê, beleza!