Salmo 23 em alemão (com áudio) | Psalm 23

🇧🇷 Você está aprendendo a língua alemã e gostaria de melhorar a sua pronúncia? O artigo de hoje traz o Salmo 23 em alemão – com direito a  áudio! Aperte play e acompanhe lendo o texto abaixo. A versão é de Martinho Lutero:

🇩🇪 Dieser Artikel richtet sich an alle meine brasilianischen Leser, die gerade Deutsch lernen. Er enthält eine Audio-Aufnahme zum Psalm 23. Solltest du Interesse daran haben zu hören, wie dieser schöne Psalm auf Portugiesisch klingt, dann lass es mich gern wissen und ich bereite eine solche Aufnahme auch auf Portugiesischen vor:)


Psalm 23

1 Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
2 Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet* mich zum frischen Wasser.
3 Er erquicket* meine Seele und führet* mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich.
5 Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest* mein Haupt mit Öl und schenkest* mir voll ein.
6 Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.

🇧🇷 *Obs.: No alemão contemporâneo, as formas verbais führeterquicket, salbest e schenkest são usadas sem o “e”: führt, erquickt, salbst, schenkst.

Para treinar mais a pronúncia, escute a Oração do Pai Nosso, também em alemão.

Abraços e até a próxima!
Rode
————————–
Blog: www.entre-duas-culturas.de
Facebook: https://www.facebook.com/entre.duas.culturas
Instagram: @entre_duas_culturas

Abonnieren
Benachrichtige mich bei
guest
21 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Paula
Paula
4 Jahre zuvor

Gostei muito.

Sueli Coracio
Sueli Coracio
6 Monate zuvor
Reply to  Paula

Rode obrigada eu estou ouvindo de novo , de novo ……. Eu gostaria muito de orar também em alemão . Obrigada por compartilhar conosco 🙏🏽📚🎤

Denise Pannain
Denise Pannain
4 Jahre zuvor

Oi Rode, obrigada pelo texto e áudio e parabéns pelo Blog. Amo.
Fiquei com uma dúvida. Para nós, Deus é sempre tratado com formalidade nos textos bíblicos. Notei que em alemão, Ele é tratado como „du“. Saberia me explicar o porquê?
Obrigada.
Beijos

Samarpan Thorat
Samarpan Thorat
4 Jahre zuvor

Thank you very much.

May God of Psalm 23 bless you abundantly.

Janete Luiza Kosthost
Janete Luiza Kosthost
5 Monate zuvor
Reply to  Rode

Amei e muito lindo a oração cem Alemão

Henrique Lira
Henrique Lira
4 Jahre zuvor

Belo Poste era o que procurava, venho acompanhando alguns post deste site e estou adorando ler-los.

Emanuela Goes
Emanuela Goes
3 Jahre zuvor

Esse blog é maravilhoso!

Lu BArbosa
Lu BArbosa
3 Jahre zuvor

Rode, maravilhoso! Amei se blig

Lu BArbosa
Lu BArbosa
3 Jahre zuvor

Blog, amei.

Jociano liberato
Jociano liberato
2 Jahre zuvor

Gostei muito!

Cátia Cilene Pelz
Cátia Cilene Pelz
1 Jahr zuvor

Muito bom!
Sehr gut