10 coisas para NÃO fazer na Alemanha | 10 Dinge, die man in Deutschland nicht tun sollte


🇧🇷 
Você vai vir à Alemanha ou chegou há pouco tempo ao país? Confira aqui uma lista de 10 coisas que você não deveria fazer por aqui:

🇩🇪 Diese 10 Dinge sollte man in Deutschland nicht tun:

1.
🇧🇷 Jogar papel higiênico usado na lixeira:
 Aqui na Alemanha, papel higiênico deve ser jogado no vaso sanitário, pois não há risco de entupimento.
(Obs.: Sei que em grandes cidades, como no Rio de Janeiro, é comum jogar o papel higiênico no vaso também, mas eu diria que esse costume não é válido para todo o país.)

🇩🇪 Benutztes Toilettenpapier in den Mülleimer werfen: Das klingt banal, ist es aber nicht. Denn in Brasilien ist es in den meisten Städten so, dass die Klos verstopfen, wenn man das macht…

2.
🇧🇷 Ficar fungando quando estiver resfriado:
 Crie coragem, e faça como os alemães à sua volta: Assoe o nariz sem vergonha nem constrangimento:)

🇩🇪 Die Nase bei einer Erkältung hochziehen: Das Nase-Putzen in der Öffentlichkeit ist in Brasilien ein absolutes No-Go und völlig verpönt. Man geht auf die Toilette und putzt sich dort die Nase… Und nirgendwo anders. Auf der anderen Seite ist bei einer Erkältung das Hochziehen der Nase salonfähig…


3.
🇧🇷 Entrar de sapatos na casa dos outros:
 Sempre pergunte se deve tirá-los. É questão de higiene por aqui, principalmente no inverno, quando os sapatos ficam bem sujos por conta da neve. Esse hábito é bem comum entre os mais jovens. Já entre os mais velhos, não. Para eles, é falta de respeito pedir que tirem os sapatos. Por isso, o melhor é sempre perguntar…

🇩🇪 Die Wohnung mit Straßenschuhen betreten: Am besten ist es, man fragt den Gastgeber, ob man seine Schuhe ausziehen soll oder nicht… Bei jungen Leuten ist diese Gewohnheit ziemlich verbreitet. Ich weiß aber, dass ältere Leute das eher als unangenehm empfinden.

4.
🇧🇷 Fazer muito barulho:
 O “horário de silêncio” é levado a sério. É proibido fazer barulho entre as 22h e as 6h. Se você for dar uma festa, avise seus vizinhos. Além disso, muitos prédios (e vizinhos!) levam a sério o chamado “Mittagszeit”, o silêncio a ser feito entre as 13h e as 15h. É claro que isso pode variar de prédio para prédio, mas tome cuidado se seus vizinhos são idosos… Evite também fazer muito barulho aos domingos e feriados! Eu já levei bronca de uma vizinha num sábado à noite, por volta das 20h . Meu marido e eu estávamos terminando de arrumar a mudança e fomos lembrados de que sábado à noite é horário de descanso e silêncio:)

🇩🇪 Zu laut sein: Die Ruhezeiten werden hier in Deutschland sehr ernst genommen. In den meisten Häusern soll man zwischen 22 und 6 Uhr keinen Lärm machen. Und das gilt oft auch für die Zeit zwischen 13 und 15 Uhr, v.a. dann, wenn man viele ältere Menschen als Nachbarn hat. Auch sonntags soll man darauf achten, nicht zu laut zu sein. Mein Mann und ich haben einmal sogar an einem Samstagabend  Ärger bekommen, weil wir gegen 20 Uhr noch Möbel aufgebaut haben…

5.
🇧🇷 Dar os parabéns a um aniversariante antecipadamente:
 Nunca, em hipótese alguma, faça isso!!! Muitos alemães acham que isso pode trazer azar… E mesmo os que não se consideram supersticiosos argumentam que ninguém sabe se realmente estará vivo no dia do seu aniversário, mesmo que este seja no dia seguinte. Espere até a data correta para dar os parabéns a seja quem for – conselho de amiga:)

🇩🇪 Vor dem Geburtstag gratulieren: Das könnte Pech bringen… Die meisten Deutschen behaupten, sie seien nicht abergläubig, halten sich aber ziemlich strikt daran, finde ich:) In Brasilien wird das nicht so eng gesehen. Viele Brasilianer feiern auch gern vor.

6.
🇧🇷 Chegar de mãos abanando à casa do anfitrião
: Leve um pequeno presente. Se você estiver indo conhecer seus futuros sogros, por exemplo, é aconselhável levar um pequeno buquê de flores para a sogra (compre-as na floricultura e não aquelas de supermercado!). É comum também presentear os anfitriões com chocolates ou um bom vinho.

🇩🇪 Einer Einladung mit leeren Händen folgen: Man sollte immer ein kleines Geschenk dabei haben, z.B. Blumen für die Schwiegermutter, Wein oder etwas Süßes…

7.
🇧🇷 Chegar atrasado a compromissos
: Caso surja algum imprevisto que te impeça de chegar pontualmente, dê uma ligadinha e avise que está a caminho…

🇩🇪 Zu spät zu einem Treffen oder Termin kommen: Wir Brasilianer gehen ein wenig lockerer mit diesem Thema um (*lach*). Daher erinnere ich meine brasilianischen Leser hier daran, dass man kurz anrufen oder eine Nachricht schicken sollte, wenn man sich verspätet…

8.
🇧🇷 Ignorar o sinal vermelho:
A multa custa 5 Euros*, se você for pego atravessando a rua no sinal vermelho. E, caso você, como pedestre, cause um acidente por ter atravessado sem estar na sua vez, a multa passa para 10 Euros! Além da multa, você pode levar bronca de alguma mãe ou algum pai que estiver com seus filhos perto de você, afinal estará dando um baita de um mau exemplo para eles! Os alemães levam esse aspecto muito a sério!

🇩🇪 Die rote Ampel missachten: Das kann 5 Euro kosten. Oder sogar 10, wenn man als Fußgänger einen Unfall verursacht*. Darüber hinaus kann man auch Ärger von Eltern kriegen, die mit ihren Kindern ebenfalls an der Ampel stehen. Wir sollen schließlich Vorbilder für sie sein:)
*Fonte/Quelle


9.
🇧🇷 Usar o transporte público sem pagar por ele!
Aqui na Alemanha, você entra e sai das estações ou dos ônibus, metrôs e trens sem ter que passar por catraca alguma. Mas o que pode acontecer é você ser controlado por um dos agentes das determinadas companhias. Aqui em Düsseldorf, cidade onde moro, a multa é de 60 Euros* mais o preço do ticket que você deveria ter comprado…

🇩🇪 In Bus und Bahn ohne Ticket einsteigen:  Weil es hier in Deutschland keine Drehkreuze in den Bussen bzw. an den Bahnstationen gibt, sind viele versucht, schwarz zu fahren. Was viele (Touristen) nicht wissen:  Das Bußgeld beträgt saftige 60 Euro*!

*Fonte/Quelle 2

10.
🇧🇷 Fazer a saudação nazista!
Não é só por questão de ética, mas também de lei. Há alguns meses, dois turistas chineses foram pegos em Berlim fazendo a tal saudação, o que lhes custou (por cabeça!) 500 Euros! Há uma lei que proíbe qualquer manifestação pública referente ao nazismo*.

🇩🇪 Den Hitlergruß machen: Nicht nur aus ethischen Gründen, sondern auch, weil es ein Gesetz gibt, das alles, was mit dem Nationalsozialismus zu tun hat, in der Öffentlichkeit verbietet*. Vor ein paar Monaten haben zwei chinesische Touristen in Berlin den Hitlergruß gemacht. Sie wurden dabei erwischt und mussten je 500 Euro Strafe zahlen. Autsch!

*Fonte/Quelle 3 

.
.

🇧🇷 Você mora na Alemanha ou já passou um tempo no país? O que acrescentaria à lista? Conte-me! Abraços e até a próxima!

{Se você curte o meu trabalho e o conteúdo do blog, não se esqueça de deixar o seu joinha . Dessa forma, você contribui com o crescimento do blog e motiva a essa blogueira aqui a continuar escrevendo:)}

🇩🇪 Was würdest du dieser Liste hinzufügen wollen? Worauf sollen Brasilianer achten, wenn sie nach Deutschland kommen? Ich freue mich auf deinen Kommentar! Viele Grüße und bis zum nächsten Mal!

{Gefallen dir die Inhalte des Blogs? Dann gib mir ein Like, so trägst dazu bei, dass mein Blog immer mehr Leute erreicht! Danke*}

Rode
———————
Blog: www.entre-duas-culturas.de
Facebook: https://www.facebook.com/entre.duas.culturas
Instagram: @entre_duas_culturas

Veröffentlicht von Rode

Brasileira, residente na Alemanha, docente universitária e blogueira apaixonada por idiomas e viagens | Brasilianerin in Deutschland, Uni-Dozentin und Bloggerin mit einer großen Leidenschaft für Sprachen und Reisen

10 Kommentare

  1. Oi Rode, ótimo artigo, adorei!
    Tenho ido com frequência à Alemanha, meu namorado é daí de Düsseldorf, uma cidabastante amistosa, boa de se viver e com muita coisa bonita.
    Nestas temporadas, pude vivenciar bem o que você falou… De assoar o nariz ao invés de fungar, quando estou com alergia (já até ganhei pacotinhos de lenço de papel!), a ser alertada a „nem pensar em dar parabéns, nem que seja meia hora antes de meia noite do aniversário“ rsrsrs. Sem contar o respeito ao silêncio e às regras de boa conduta, tais como obedecer os sinais de trânsito enquanto pedestre.
    No início achava exagero, mas hoje penso diferente. Quando vejo nosso amado e tão rico Brasil atravessando uma grave crise de ordem, em especial minha cidade natal do Rio de Janeiro, vejo como é importante respeitar regras e limites, para que se possa viver bem em qualquer lugar do mundo. E sobre isso tenho aprendido bastante na minha experiência de vida na Alemanha.
    Beijos e parabéns pelo Blog, sempre trazendo artigos muito gostosos de ler!

    • Oi, Luciene!
      Que bom que você gostou:)
      Eu cresci em Minas, mas nasci no Rio e sempre passo férias lá, quando vou ao Brasil, pois a família do meu pai é carioca. Fico com o coração partido quando vejo uma cidade tão linda como o Rio atravessando uma crise tão séria…
      Obrigada por me acompanhar por aqui!
      Beijos de Düsseldorf
      Rode

  2. Oi Rode! Gosto muito do seu blog. Mudei pra Alemanha faz pouco tempo e suas dicas sempre são muito bem-vindas. Comecei a escrever um Blog há pouco tempo e, caso queira conhecer, será um prazer tê-la por lá! Beijos

    • Olá, Brunna!
      Parabéns pelo blog! Bem bacana! Sucesso sempre e tudo de bom nessa Alemanha:)
      Beijos

    • Olá,
      Para mais detalhes sobre a cidade, siga o „Blog Agenda Berlim“ e o „Canal Alemanizando“, no Youtube.
      Eles moram lá e têm muitas dicas…

  3. O seu blog é fantastico. Muito, muito bom!! Sou alema, mas morei no Brasil. O que vocé escreve sobre Alemanha é 100% certo. Além disso, me sirve a leitura para manter o meu português. Obrigadaaaaaa!

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.