Top

🇧🇷 Nesse mês de junho, o blog está completando 6 anos!!! E eu não poderia deixar essa data passar em branco! Mesmo não podendo escrever com tanta frequência como costumava fazer, o blog continua sendo uma parte muito importante de mim e minha vida. E tenho mil e uma ideias anotadas só esperando para serem divididas com meus leitores!

🇩🇪 Juni ist ein besonderer Monat für mich: Vor genau 6 Jahren habe ich den Blog ins Leben gerufen. Auch wenn ich zur Zeit wegen zahlreichen Verpflichtungen es nicht schaffe, hier so viel zu schreiben wie früher, ist und bleibt der Blog ein wichtiger Teil meines Lebens. Und ich habe tausende von Ideen, die nur darauf warten, zu einem zusammenhängenden Text für meine Leser ausformuliert zu werden!

🇧🇷 O blog Entre duas culturas nasceu em junho de 2014. Isso mesmo, bem na época da Copa do Mundo no Brasil e, sim, bem na época daquele traumatizante 7 a 1😉. Mas vamos mudar de assunto (risos). Por aqui eu escrevo sobre meus dois mundos, sobre as alegrias e desafios de viver entre duas culturas, sobre as línguas alemã e portuguesa, sobre meu casamento binacional, sobre como é estar longe da minha pátria e familiares, sobre a dor e o aperto no coração de não poder estar presente em momentos cruciais, como aconteceu comigo há apenas algumas semanas (quem me acompanha no Instagram sabe do que estou falando…). Também falo sobre minha trajetória na Alemanha e sobre o quanto é importante termos disciplina e investirmos um pouco do nosso tempo diariamente para realizarmos os nossos sonhos…

🇩🇪 Der Blog ist 2014 zu Beginn der Fußballweltmeisterschaft in Brasilien entstanden. Ja, es war genau in der Zeit, in der uns das 7 zu 1 geschah, aber lass uns lieber über was anderes sprechen😉… Hier schreibe ich über meine zwei Welten, die Freuden und Herausforderungen eines Lebens zwischen zwei Kulturen, die deutsche und die portugiesische Sprachen, meine binationale Ehe, mein Heimweh und die Momente, in denen ich alles dafür geben würde, bei meiner Familie in Brasilien zu sein. Außerdem spreche ich oft über meinen Weg, wie ich Deutsch gelernt habe, und darüber, wie wichtig es ist, jeden Tag dran zu bleiben, um hier in Deutschland das zu erreichen, wovon wir träumen…

🇧🇷 Espero poder escrever ainda por muitos anos. Tenho certeza de que minha vida entre duas culturas ainda vai me render muitas reflexões e aprendizados. E seria um prazer poder continuar contando com a sua companhia! Para comemorar essa data, quero presentear a mim e meus leitores com algo bem especial: uma conversa quase “ao vivo” e a cores, que será realizada virtualmente. Você pode escolher entre os seguintes três temas: 1) Uma hora de aula de alemão, seja de pronúncia, gramática ou conversação; 2) Uma hora de aula de português (nesse caso para os alemães); 3) Uma hora de consultoria na área de relacionamento amoroso binacional (tenho 15 anos de experiência nesse assunto:))

🇩🇪 Ich hoffe, hier noch lange schreiben zu können. Ich bin mir nämlich sicher, dass mich mein Leben zwischen zwei Kulturen noch vieles lehren wird. Und was gibt es Schöneres, als das alles mit meinen Lesern teilen zu dürfen? Hast du Lust, mich weiterhin auf diesem Weg zu begleiten? Das würde mich freuen! Als Dankeschön für deine Treue in all diesen Jahren möchte ich dir und mir ein Geschenk machen: ein (fast) persönliches Gespräch (also virtuell) über eins der folgenden Themen: 1) Eine Stunde Deutschunterricht (für meine brasilianischen Leser); 2) Eine Stunde Portugiesischunterricht (für meine deutschen Leser); 3) Eine Stunde Beratung bezüglich einer binationalen Liebesbeziehung (ich habe 15 Jahre Erfahrung vorzuweisen😊).

🇧🇷 Não haverá sorteio. A ideia não é ganhar novos seguidores nas minhas redes sociais (até mesmo porque eu não foco em números e sim em qualidade! É claro que quero continuar crescendo, mas não ganhando seguidores que não se identificam com os assuntos dos quais falo/escrevo). Para ter a chance de ganhar 1, 2 ou 3 (você escolhe), responda à seguinte pergunta: O que o meu blog “Entre duas culturas” significa para você? Que texto te marcou de forma especial? Com o que você mais se identifica por aqui (e também nas minhas redes sociais)? Os dois leitores com as respostas mais especiais para mim serão os escolhidos. Para participar, deixe seu comentário AQUI NO BLOG debaixo desse artigo. Fique à vontade para copiar o seu texto e publicá-lo nas minhas redes sociais também (aliás, eu adoraria que você fizesse isso!), mas somente os comentários feitos aqui no site farão parte do processo de seleção! Você pode participar até o dia 05/07/20. Os dois ganhadores serão avisados por mim por email. Não se esqueça de dizer o que você gostaria de ganhar…

🇩🇪 Es wird keine Verlosung geben, denn die Absicht dahinter ist nicht die, viele neue Follower zu bekommen, ohne dass sie sich für meine Inhalte interessieren würden. Vielmehr würde ich gern Folgendes von dir erfahren: Was bedeutet der Blog „Zwischen zwei Kulturen“ für dich? Welcher Text, den du hier gelesen hast, ist dir besonders in Erinnerung geblieben bzw. hat dich am meisten geprägt? Womit identifizierst du dich am meisten? Die beiden Leser mit den für mich schönsten Kommentaren werden jeweils von mir angeschrieben. Ich freue mich darauf! Wichtig ist aber: Dein Kommentar muss HIER AUF DEM BLOG unter diesem Beitrag zu lesen sein. Du kannst ihn gern zusätzlich auf bei Facebook oder Instagram posten, aber dein Kommentar muss unbedingt hier zu lesen sein. Berücksichtigt werden alle Kommentare, die bis zum 05.07.20 eingehen.

🇧🇷 Obrigada por sua companhia, principalmente se você me acompanha desde o comecinho. Tenho mil coisas e projetos que exigem bastante de mim e meu tempo, mas o blog sempre terá um lugarzinho especial no meu coração. E você, querido(a) leitor(a), também♥! Abraços de Düsseldorf…

🇩🇪 Danke, dass du weiterhin da bist, meine Texte liest und mich unterstützt. Auch wenn mein deutsches Publikum weniger interaktiv ist, weiß ich, dass du bzw. ihr meine Arbeit schätzt. Ich freue mich aber jedes Mal, wenn ihr euch meldet, ok😊? Auch wenn ich zur Zeit tausende von Projekten habe und der Blog ein wenig zu kurz kommt, ist und bleibt er ein wichtiger Teil von mir. Danke, dass du auch ein Teil davon bist! Alles Liebe und bis bald…

Rode
———–
Blog: www.entre-duas-culturas.de
Facebook: https://www.facebook.com/entre.duas.culturas
Instagram: @entre_duas_culturas

Comentários | Kommentare

  • Larissa Andrade

    Juni 28, 2020

    Oi, Rode!!!
    Primeiro parabéns pelos 6 anos do blog… Saíba que seus textos são ótimos!!
    Claro que eu quero bater um papo contigo, então deixa eu te falar meus motivos! Sou apaixonada pela Alemanha, meus pais( ambos Brasileiros) moraram aí e eu quase nasci em Hanau( pena que não, mas também amo o Brasil). Tive a oportunidade de morar por 2 anos na Irlanda e claro fui ao máximo que pude na Alemanha, conhecer e poder viver um pouquinho de tudo que meus pais me contaram sobre esse país lindo! Mas antes de eu ir a primeira vez pra lá eu pesquisava sobre a cultura, comida, cidades, etc, na Internet e assim achei você ( Graças a Deus) e quando lia seus textos podia ver que você escrevia com o mesmo amor que meu pai me contava histórias sobre a Alemanha, da pra sentir seu carinho lendo…mesmo quando contou alguma experiência negativa(afinal nenhum lugar é um conto de fadas) ainda assim dava pra sentir o carinho, por isso como você já sabe(espero que lembre de mim das suas lives no Insta) eu amo suas histórias, não tenho uma favorita pois cada uma tem um gostinho especial e me toca diferente!! Acho que já li quase todas pois, realmente me lembra o jeito do meu pai contando e até comentei algumas coisas suas com ele e minha mãe e rímos quando eles tinham passado por algo parecido!
    Bem é isso, espero que não pare de escrever porque assim posso ficar mais perto desse país que ganhou meu coração e quando eu finalmente conseguir me mudar pra ai( estou tentando) espero poder te encontrar e tomarmos um café com bolo, que sei que gosta! Beijos gigantes!!!
    Larissa.
    Ps: escolho número 3 (já imagina o por que)

    Antworten...
  • Silviani Orsi Moh

    Juni 28, 2020

    Parabéns Rode pelos 6 anos do Blog. Te acompanho desde o inicio. Que Deus abencoe você como muitas ideias novas para continuar escrevendo. Um abracao bem apertado da familia Moh.

    Antworten...
  • Shirley dos santos Silva Venceslau

    Juni 28, 2020

    O último artigo onde você falou um pouco da sua chegada na Alemanha, aos 17 anos de idade ingressar em um novo idioma, e hoje em dia ser uma professora do que foi desafio um dia, nossa isso pra mim é mais que uma realização é uma baita conquista. Através da leitura desse artigo tive mais certeza que não é impossível, tenho estudado sozinha com auxílio de YouTube e outros conteúdos da internet 😕 não é fácil, mas não desisto, infelizmente financeiramente não posso pagar por um curso como eu gostaria. Mas não desisto de aprender uma palavra nova todos os dias, obrigada a você por compartilhar tanta experiência legal e mostrar que é possível sim! Basta ter força de vontade e determinação.

    Antworten...
  • Betina Bacelis

    Juni 29, 2020

    Olá Rode, moro na Alemanha há 4,5 anos e eu não conhecia ainda Düsseldorf. Por causa de sua paixão por esta cidade, que você demonstra tanto pelas suas postagens e pelo o quê fala dela, resolvi conhecer um pouquinho de Düsseldorf . Tirei um dia de folga do trabalho, e fui almoçar no Rosies (depois de um horário na Cocoon), caminhei pela Königsallee chegando então ao Kunsthalle K20 para ver a exposição de Pablo Picasso. Ou seja, todas dicas suas! 😊
    Espero fazer uma aula de alemão com você, pra pegar umas dicas sobre gramática.
    Um beijo,
    Betina

    Antworten...
  • Sergio

    Juni 29, 2020

    Ola, meu nome é Sergio e tenho 17 anos, e estou na Alemanha há 1 ano e meio. Vim com minha Família para Alemanha ( Pais e Três irmãs).
    O seu Blog e o Instagram me ajudaram muito, em questão de aprendizado e ter esperança. Por que sabe como é, as escola alemães são complicadas. Te colocam lá para baixo.
    E eu li o seu Artigo falando no começo de quando você veio com a sua Família para Alemanha e pelas dificuldades que você passou, e eu e minha família se identificamos muito com a sua Família. E isso me deu muita esperança, para ir firme na escola. Eu gostaria de ganhar uma hora de alemão, conversação. 🙂

    Antworten...
  • Sa We

    Juli 2, 2020

    Herzlichen Gückwunsch.

    Antworten...
  • Carolin

    Juli 2, 2020

    Herzlichen Glückwunsch Rode!!!

    Antworten...
  • Levi

    Juli 2, 2020

    Parabéns, irmã!!

    Antworten...
  • Juli 2, 2020

    Olá Rode!

    É tão bom ver blogs queridos fazendo aniversário… Parabéns pela data!!! 😀
    Mesmo não deixando tantos comentários, te acompanho faz muito tempo aqui. Na época que eu morava na Alemanha (entre 2015 e 2018), usava muito teu blog para fins de estudo também.

    Sempre admirei muito tua personalidade, força e escrita… até me espelhei no teu amor por contar essa vida entre culturas para escrever meu próprio blog, que trata de todas as divergências que apareceram na minha vida nos últimos anos.

    Te desejo muito sucesso e felicidade nos teus caminhos… que teu blog continue firme e forte por muitos anos!

    Liebe Grüße aus Brasilien

    Antworten...
  • Juli 3, 2020

    Olá Rode! Tudo bem? Primeiramente quero parabenizá-la pelos 6 anos de blog “entre duas culturas”..
    Em relação ao que eu vou ganhar é o nº1 (A Fé é a certeza do que não se vê.)
    Então numa certa época da minha vida eu estava pesquisando sobre minhas origens sim meus ancestrais minha Avó sempre falou que se casou com descendente Alemão..
    Logo pensei todo sobrenome Alemão tem um significado e minha professorá na faculdade fala fluentemente essa língua perguntei pra ela o significado do sobrenome da minha Mãe que é Rode sim o mesmo que o seu!!
    E ela me respondeu.. ( Rode em Alemão significa vermelho.)
    Então comecei a pesquisar sobre esses sobrenomes e achei seu blog na internet com a tradução de alguns sobrenomes Alemães..
    Em seguida comecei a seguir você nas redes sociais. Com muita oração e pesquisa descobri que o Bisavô da minha mãe Carl Rode veio da Alemanha em 1861 num navio holandês para o Brasil no estado de S.C onde moro atualmente.. ( E que você passou suas Férias..)
    E Deus colocou este sonho no meu coração de ir morar na Alemanha me casar, ter filhos e viver nesse abençoado País da Europa..
    No entanto quando fiquei com dúvidas no meu coração A respeito disso ser caro etc.. ( A mesma dúvida quando Pedro sentiu andando sobre as águas)..
    Você Rode foi usada por DEUS poderosamente num post seu de 12 de agosto de 2019..
    No final do poste você diz..
    – Nada é tão nosso quanto os nossos sonhos! Seja fiel nas pequenas coisas e você colherá os frutos do seu trabalho! Abraços!.

    Antworten...
  • Lilian Cristine

    Juli 5, 2020

    Querida Rode,

    Parabéns pelos 6 anos de blog! Ele tem um significado muito especial para mim: quando cheguei na Alemanha há 1 ano e meio, estava em busca de histórias inspiradoras de brasileiras casadas com alemães e que venceram em terras germânicas. Assim encontrei seu blog. Duas histórias me marcaram de forma especial: a primeira é sobre sua história de vida na Alemanha e a segunda sobre a Iramaia. Os dois relatos foram muito motivantes neste novo início na Alemanha.

    O que eu mais me identifico com suas redes sociais é a possibilidade de aprender sobre a cultura e o idioma alemão e, ao mesmo tempo, meu marido (que é alemão) aprender sobre o nosso idioma e cultura brasileira. A comunicação nos dois idiomas foi a maior „sacada“ que você teve. Os casais binacionais agradecem! Agora meu marido também é seu seguidor!

    Adoraríamos passar 1 hora com você!

    Sucesso sempre!

    Antworten...
  • Viviane Schineider

    Juli 6, 2020

    Hallo, Rode! Que bom é estar „Entre duas culturas“! É assim que eu vivo – aqui e aí, enquanto o destino, esse mesmo que trouxe minha família materna da Alemanha para o Brasil, decide em permanecer aqui ou fazer o caminho de volta.
    E para dar um empurrãozinho e ajudar nessa escolha dele,  😉 eu estudo a língua e tudo o que me „aproxima“ da Alemanha.
    E seu Blog significa mais uma mão nesse destino, onde eu uso fontes e referências de conhecimento, criando através das publicações em seus canais,  uma identificação tão próxima que, sabe aquele seu texto de 2016: „A realidade laboral de graduados em Letras (Alemão) no Brasil“ ? Pois é, li quando minha universidade estava em greve, aqui no Rio de Janeiro ( dentre tantas batalhas ), mas um tempinho depois, um certo Paul, alemão muito simpático, que fala português muiiiito bem, veio de Jena para o Brasil e foi meu professor nesta mesma universidade! Realmente ele é cheio de ginga, algo que precisamos para ensinar uma das duas culturas que ele, eu e você tanto amamos!
    (3)

    Antworten...

Postar um comentário | Einen Kommentar posten