Oi, eu sou a Rode | Hallo, ich bin Rode.
Alemanha e Brasil – dois países bem diferentes um do outro. Quando se pensa na Alemanha, logo nos vêm à mente palavras como organização, progresso, boa qualidade de vida, pontualidade; Quanto ao Brasil, ele é conhecido por suas praias, sua alegria, seu povo caloroso, mas também falta de organização… E o que esses dois países têm em comum? Os dois fazem parte de mim!
Sou brasileira e nascida na „cidade maravilhosa“ do Rio de Janeiro. Residi por muitos anos no Estado de Minas Gerais e na Região Serrana do Rio. Me mudei para a Alemanha no ano de 2000, quando tinha 17 anos. A cidade que acolheu a mim e a minha família aqui se chama Aachen, e está localizada na fronteira da Alemanha com a Bélgica e a Holanda. Há alguns anos, moro em Düsseldorf, localizada a aproximadamente 100 km de Aachen, e capital do Estado da Renânia do Norte-Vestfália (Nordrhein-Westfalen – NRW). Sou casada com um alemão que ama falar português 😉
Mas apesar de eu gostar muito de morar na Alemanha, ter me casado aqui e poder contar com muitos amigos alemães, eu sinto muito a falta do Brasil: Sinto saudade da minha família, de amigos de longa data, de escutar português por todos os cantos, do sol, de mamão papaia, coxinha de galinha, açaí, brigadeiro… Mas quando estou no Brasil, sinto falta da Alemanha e das amizades que fiz aqui ao longo dos anos, das estações do ano (que são bem definidas), dos deliciosos pães alemães e da liberdade de poder ir e vir sem aquele medo contínuo de sofrer algum tipo de violência… Como o nome do blog já diz, eu realmente vivo “entre duas culturas”!
Trabalho como professora de Português e Alemão para Estrangeiros em universidades da região e leciono na área de Letras. Além disso, me dedico ao meu doutorado na área de Linguística Contrastiva (português-alemão). Nas minhas horas vagas, escrevo aqui no blog sobre minha vida de expatriada, minhas experiências na terra da batata, diferenças culturais entre os dois países, sobre lugares que vale a pena visitar e as duas línguas – português e alemão… Ah, eu também amo viajar e fotografar:)
Fiquem à vontade aqui no blog! Espero que ele seja de proveito para muitos!
Abraços
Rode
Deutschland und Brasilien – zwei Länder, die nicht verschiedener sein könnten… Deutschland steht für Ordnung, Fortschritt, gute Lebensqualität, Pünktlichkeit; Brasilien für Lebensfreude, entspannte Menschen, Wärme und Lockerheit, aber auch Chaos… Und was haben sie gemeinsam? Beide Länder bezeichne ich als „Heimat“…
Ich bin Brasilianerin und in Rio de Janeiro – der “wunderschönen Stadt”, wie wir sie gern nennen – geboren. Aufgewachsen bin ich u.a. im Bundesland Minas Gerais und in der Bergregion Rios. 2000 bin ich mit meiner Familie nach Deutschland (Aachen) gekommen. Ich war damals 17 Jahre alt. Mittlerweile bin ich verheiratet und lebe mit meinem Mann in Düsseldorf.
Doch obwohl ich mich in Deutschland sehr wohl fühle, hier geheiratet habe und auf viele liebe Freunde zählen darf, habe ich – ganz oft! – Heimweh: Ich vermisse meine Familie, langjährige Freunde, die portugiesische Sprache, die Sonne, meine Lieblingsgerichte… Aber wenn ich in Brasilien bin, vermisse ich das schöne Deutschland mit all den Freundschaften, die ich hier geschlossen habe; die schön definierten Jahreszeiten (vor allem den Herbst!); das leckere deutsche Brot und die Freiheit, überall hinzugehen, ohne Angst um meine Sicherheit zu haben… Ich lebe also zwischen zwei Kulturen!
Lasst euch vom portugiesischen Namen des Blogs nicht irritieren, denn ich schreibe sowohl auf Portugiesisch als auch auf Deutsch. Meinen Lesern biete ich eine kleine Reise in eine deutsch-brasilianische Welt, schreibe über Kulturunterschiede, interessante Reiseziele in den beiden Ländern, gebe Sprachlerntipps…
Ich arbeite als Dozentin für DaF (Deutsch als Fremdsprache), Brasilianisches Portugiesisch und Sprachwissenschaft (Germanistik) an Universitäten und promoviere im Bereich der Kontrastiven Linguistik (Deutsch-Portugiesisch). In meiner Freizeit blogge, reise und fotografiere ich sehr gern:)
Fühlt euch wohl auf meiner Seite!
Eure Rode – „Hodgi“ ausgesprochen. Das ist die exotische brasilianische Aussprache;-)
——————————-
Blog: www.entre-duas-culturas.de
Facebook: https://www.facebook.com/entre.duas.culturas
Instagram: @entre_duas_culturas
Em outros canais | Zu Gast bei Kollegen
Meu trabalho como docente universitária (Nossa lingua alemã)
Samba mit Jeföhl (Rheinische Post)
Alemanha e Brasil (Brasileiros Mundo Afora)
Trabalhar na Alemanha (Alemanha Express)
O que fazer em Düsseldorf (Canal Alemanizando)
Minha trajetória na Alemanha (Viaje com a Cris)